FAQ

Q翻訳者はどんな人ですか?
A弊社の厳しい選考に合格した、各分野に精通したネイティブ / バイリンガル翻訳者です。
Q業界・分野に精通した翻訳者に担当していただけるのでしょうか?
A弊社では、分野別のトライアルを実施し、各分野の合格者のみを翻訳者として採用しています。翻訳案件ごとに、トライアル結果、過去の実績、経歴等を総合的に判断して、最適な翻訳者を選定いたします。
Q対応・納品可能なファイル形式は?
Aテキスト、MS Word / Excel / PowerPoint、HTML、PDF、Adobe Illustrator / Photoshop など、 多くのファイル形式に対応可能です。他のフォーマットのファイルの場合、ご希望に添えるよう対応します。
Q急ぎで仕上げてもらいたいのですが…
A可能な限り対応致します。詳しくはご相談ください。
Q文字数 / 単語数のカウント方法は?
A翻訳対象の文章は頂いたデータ、から原文の文字数または単語数を基準に料金を設定しております。
Q費用の決定基準は? 案件毎の単価の違いは?
A弊社では、原文/訳文の言語・分野・納期・専門性など、さまざまな要素を総合的に判断し、お客様のニーズに応じた料金を提示致します。
Q品質管理プロセスは?
A全てのプロジェクトを翻訳者、チェッカー、リライターのチームで管理することで、高品質を保証してます。