Services

Here at Rubicon Solutions,
no project is too big or too small.

Reliable
Flexible
Quality

As well as translating in standard industries such as IT, we also handle specialist subjects including, legal, financial, biochemistry, and so on.
Here at Rubicon Solutions we are proud of our specialists and are confident that we can meet your needs and provide quality translations for your projects.
In the entertainment field in particular we have provided multi-lingual localizations of over 30 popular game titles and met the expectations of fans around the world.

Regardless of the size and scale of a project, our teams are always made up of a Project Manager, Lead Translator, and Proofreaders.
Our project managers are responsible for selecting the best translators for the project, maintaining the schedule, as well as assuring quality and compliance are met.

This project management system ensures that our clients are happy with our services, and we are proud of our high repeat rate.
We always strive to standardize and unify terms across documents and between translators to provide consistency.
By utilizing the industries leading translation tools, we are able to provide consistency in terms and style across projects containing thousands of documents being worked on by dozens of translators.

Project Workflow

  • 1. Project estimate (Cost & Delivery)

    • Contact us by email or telephone.
    • If you have the documents you want translated handy, please send them to help us create a more accurate estimate.
    • If you have a specific deadline in mind, please let us know and we will do our best!
  • 2. Selecting translators

    Our team of qualified project managers will select the best translators for your project.

  • 3. Translation

    Translation is performed by experienced native speaking translators utilizing state-of-the art translation software such as SDL Trados and MemoQ.

  • 4. Proofreading

    Proofreading is performed by an experienced native speaker. The proofreader will make any necessary changes to make sure the translations have a smooth, natural feel.

  • 5. Delivery & Client approval

    The project is delivered to the client for review and we will happily answer any questions they may have.